Actually, this sentence can be either in present or past tense since the past tense of "put" is also "put". However, "dać" doesn't really fit here. Neither "Daję ubrania na krzesło" nor "Dałem ubrania na krzesło" sounds natural.
I agree that it makes no sense to keep the ambiguous "I put" as a translation, if "I am putting" is undoubtedly Present Tense and a good equivalent of "kładę". I changed the English answer now and removed the Polish Past Tense interpretations.