"thưcủaấylàmtôingẩnngơ."

Translation:Her letter makes me astounded.

2 years ago

4 Comments


https://www.duolingo.com/GinTan

isn't '...........astounds me' the same with '.........makes me astounded'?

2 years ago

https://www.duolingo.com/Julestheman
JulesthemanPlus
  • 25
  • 18
  • 13
  • 11
  • 10
  • 7
  • 742

I agree. "astounds me" should be accepted. "Makes me astounded" sounds a bit wonky

9 months ago

https://www.duolingo.com/mikeydror
mikeydror
  • 13
  • 9
  • 3
  • 2
  • 2

I'd think astounds me would be something like ngan ngo toi. The "lam toi" here translates to "makes me."

2 years ago

https://www.duolingo.com/Dan553966
Dan553966
  • 25
  • 15
  • 12
  • 127

Native English speakers don't say "makes me astounded" the correct answer is simply "Astounds me" despite what DL wants.

1 year ago
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.