"Ez nem lehetséges, az pedig lehetetlen."

Translation:This is not possible, and that is impossible.

August 19, 2016

6 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/postkar

in there any difference? haha


https://www.duolingo.com/profile/sherm0

Is this just another nonsense sentence or is there an aspect of uniquely Hungarian linguistic logic here?


https://www.duolingo.com/profile/Wazav94

Just another nonsense. They mean the same both in English and Hungarian.


https://www.duolingo.com/profile/O_Matty

This is a tautology...I think.


https://www.duolingo.com/profile/Nitza406783

As they say in English: this is six of one, and that is half dozen of the other.

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.