1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "A macska kimászik az erkélyr…

"A macska kimászik az erkélyre, a madár pedig felrepül a kéményre."

Translation:The cat crawls out onto the balcony, and the bird flies up onto the chimney.

August 19, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Bastette54

In one exercise, mászik was translated as "crawl," and in another, as "climb." Is this something you have to figure out from the context?


https://www.duolingo.com/profile/Suzep7

sometimes "crawling" is correct, sometimes only "crawl" - I whish it was more consistent...


[deactivated user]

    I think "whereas" should be accepted here.


    https://www.duolingo.com/profile/ajchin

    The English translation here is too strict here about the particular words used

    Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.