1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "A macska kimászik az erkélyr…

"A macska kimászik az erkélyre, a madár pedig felrepül a kéményre."

Translation:The cat crawls out onto the balcony, and the bird flies up onto the chimney.

August 19, 2016



In one exercise, mászik was translated as "crawl," and in another, as "climb." Is this something you have to figure out from the context?


sometimes "crawling" is correct, sometimes only "crawl" - I whish it was more consistent...

[deactivated user]

    I think "whereas" should be accepted here.


    The English translation here is too strict here about the particular words used

    Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.