"The letters do not have dates."

Traducción:Las cartas no tienen fechas.

Hace 6 años

23 comentarios


https://www.duolingo.com/jordibusque

En español diríamos:

Si ninguna carta está fechada: las cartas no tienen fecha.

Si en las cartas, en su contexto, deberían aparecer alguna o varias fechas: las cartas no tienen fechas.

Mi duda és;¿ pasa lo mismo en inglés?¿cambia el significado según escribamos fecha en singular o en plural?

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/momoy

A mi me la aceptó así: Las cartas no tienen fecha.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/jojoy
  • 25
  • 22
  • 22
  • 21
  • 7

En inglés podríamos decir "the letters don't have dates" aunque ninguna carta está fechada. Es también posible decir "the letters don't have a date" particularmente cuando hablamos. Pero en mi opinión es una mala oración, porque muchas cartas necesitan muchas fechas. Sin embargo si este es un problema podrías decir "the letters are not dated"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/neslop
  • 22
  • 12
  • 4
  • 165

A mi me califico correcto "las cartas no tienen fecha"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Veropita

En ingles debe haber relacion entre cartas - fechas y carta - fecha. Gramaticalmente es incorrecto decir las cartas no tienen fecha.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/iri_malisani

no sería "the letters haven't got dates"?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/pepe1986

¿No sería "does" en vez de "do"? , al menos el traductor de google traduce correctamente con "does"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/kenderd

no, por que ahi dice: "the LETTERS do not have dates". letters esta escrito en plural por lo tanto ya no es tercera persona. pero si estuviera escrito en singular (letter) seria con el auxiliar does!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/gabybosetti

The letters es plural, por lo tanto le "corresponde" they. Con they usas do no does.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/jojoy
  • 25
  • 22
  • 22
  • 21
  • 7

Yo también he usado google translate y " las cartas no tienen fechas"= "no date letters". pero sería mejor de decir "the letters do not have dates" (como Duolingo) porque se puede usar "does" solamente con un sujeto singular " por ejemplo " the letter does not have a date"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/rosaracely

Bien eso fue lo que escribí: the letters do not have dates y me reporta que have se utiliza para 3a persona del plural y para 3a persona del singular he/she/it se usa have?????? me perdí de algo? ahora si me confundi

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/snmb01

¿Por qué si dates es plural también va la traducción de que dice fecha (singular)?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/josepapichulo59

la repuesta de jordibusque está muy bien explicada.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/iri_malisani

que tipos de cartas? ¬¬

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/MariaF.Sanchez

Por lo general las cartas siempre tienen sus correspondientes fechas, pero en caso de un error del cartero, podría ocurrir esto, y si estamos en U.S.A ya sabemos como decir el ''error del cartero'' xD.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Ceciliace

Oiga por favor señor instructor: en español NO se dice "las cartas no tienen FECHAS". Se dice: "las cartas no tienen FECHA" Averígüelo para que no cometa errores y nos califique erróneamente!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Karobulla36

POR QUE CARTAS LLEVA HAVE SI ES IT E IT SHE HE LLEVAN HAS?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/kenderd

por que esta en plural.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/EMILIANOSn1

Se escucha claramente el sonido "s" del plural por lo que debería aceptarse "fechas"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JorgeCastr29

El significado de dates en español es :datos,fechas y no me acepto la respuesta con datos

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/pepopapo

el do no que era sólo para preguntas? me confundí :S

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/f.maldonadohh

Por que se usa el do en la oracion

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CarmenM.Fr

En el ejercicio anterior, habia que traducir la palabra "letters", la saque mal porque se traduce como "letra". Esta vez, lo traduje como "letras" en este ejercicio, y dice que es "cartas".

Hace 3 años
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.