"Anapételeahal."

Fordítás:The plate of the day is fish.

4 éve

20 hozzászólás


https://www.duolingo.com/MVDN1

Tessék?

4 éve

https://www.duolingo.com/DienesEra

:D :D

4 éve

https://www.duolingo.com/rosapantopon

Az "étel" angol megfelelője eddig a "food" vagy a "meal" volt, a "plate" pedig eddig "tányér" volt. Meg vagyok lepve!

4 éve

https://www.duolingo.com/bayerildi69

Ez nekem sem világos, hogy kerül ide a "plate"??

4 éve

https://www.duolingo.com/pat78ENG

"The fish is the food of day." a "The" miatt nem fogadta el.. :(

4 éve

https://www.duolingo.com/apadar

Érdekes, nekem elfogadta a "the"-vel is.

4 éve

https://www.duolingo.com/Eperke008

Hogy kerül ide "food" helyett tányér?

4 éve

https://www.duolingo.com/DienesEra

Biztos ilyen kifejezés szerű....:)

4 éve

https://www.duolingo.com/Eperke008

Hogy kerül ide "food" helyett tányér?

4 éve

https://www.duolingo.com/kogu4
kogu4
  • 25
  • 1702

The day's food is the fish.
elmondaná valaki, hogy miért nem jó? pl konyhafőnök ajánlásával.

4 éve

https://www.duolingo.com/BiddyB

Én is ezt írtam...és jó lett volna, ha 'today't írok :-(

4 éve

https://www.duolingo.com/istvankele2

Szerintem élettelennél of van...

4 éve

https://www.duolingo.com/VrkonyiZso

Mi ez plate? Az a tányér...

4 éve

https://www.duolingo.com/BeroSzilard

Szerintem is kell a the a fish elé

4 éve

https://www.duolingo.com/andrea.bal9

Ez most mi?

4 éve

https://www.duolingo.com/rsmargo

The food of the day is the fish - nem fogadta el a fish előtti THE miatt. Tud valaki segíteni, hogy miért hiba?

4 éve

https://www.duolingo.com/laq1958

Biztosan jelentette már valaki, mert nekem elfogadta. De ezzel a névelős témával mindig bajom lesz.

4 éve

https://www.duolingo.com/gyildiko

Már azt hittem csak én fejlődtem vissza hogy nem értem :)

4 éve

https://www.duolingo.com/Sany940437

Ez hülyeség

1 éve

https://www.duolingo.com/AlexandraG571180

Lehetne kicsit rugalmasabb a fordítással.

9 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.