"Entiendo perfectamente tu posición."

Übersetzung:Ich verstehe deine Haltung vollkommen.

August 19, 2016

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Senta47631

In diesem Fall muss das "vollkommen" an letzter Stelle stehen... Deutsche Sprache schwere Sprache :)

April 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/HartmutWie1

"Position" statt "Haltung" wird als falsch gewertet. "völlig" statt "vollkommen" ist auch falsch, obwohl es in anderen Übungen akzeptiert wird.

October 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Adrian024

"Ich verstehe vollkommen deinen Standpunkt" Warum ist das falschh?

August 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PeixuanLuo

vollkommen muss nach hinten, aber Standpunkt würde ich auch vorziehen.

February 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/hilke900086

Es ist idiotisch: mal wird "ausgezeichnet" als falsch bewertet, mal als richtig!

June 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/m4z2
  • 214

"Ich verstehe deine Position ausgezeichnet" ergibt überhaupt keinen Sinn.

Mehrdeutige Übersetzungen von (meist ebenfalls mehrdeutigen) Begriffen passen in manchen Kontexten, in anderen nicht. Vollkommen logisch.

July 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PeixuanLuo

Weil ausgezeichnet hier 'sehr gut' im Sinne von sehr gut hören verstanden würde, nicht dass du seine Haltung ausgezeichnet findest.

February 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Edi961539

"Posicion" ist nur für die Körperhaltung

January 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/PeixuanLuo

was soll denn der Unterschied zwischen vollkommen und völlig? Völlig ist genauso völlig richtig, wie vollkommen vollkommen richtig ist.

February 10, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.