1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Vous mangez le citron."

"Vous mangez le citron."

Traducción:Usted come el limón.

February 7, 2014

18 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/raultrivio

Aclaración: En Colombia en este caso no utilizamos el artículo "el" "usted come limón" a no ser que se quiera completar diciendo: usted como el limón amargo o usted como un limón amargo. Otros ejemplos en donde cabe el artículo "el" Usted come el limón pequeño. Usted come el limón grande. En conclusión utilizamos el artículo "el" cuando queremos darle un calificativo a lo que vamos a comer. Pero como estamos aprendiendo Francés entonces tenemos que adaptarnos a esta forma de hablar. Usted come "el" limón.


https://www.duolingo.com/profile/Mauro-G

En algunas ocasiones también se usaría "usted come el limón"; cuando ya se ha hablado de un limón concreto, por ejemplo.


https://www.duolingo.com/profile/carla_vma

Vous manges es tu comes y vous mangez ustedes comen pero cual es la diferencia al pronunciarlo?


https://www.duolingo.com/profile/ProfesorAntonnio

tu manges = tú comes

vous mangez = usted come

vous mangez = ustedes comen


https://www.duolingo.com/profile/iesita

el se referia a la diferencia en la PRONUNCIACION entre manges y mangez... creop


[usuario desactivado]

    Es que ella dijo Vous manges que no existe.


    https://www.duolingo.com/profile/jeannotever

    No sé escribir bien la fonética.. Pero es así: tu manges = tu mang Tu mangez = tu mange


    https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

    - mange, manges, mangent -> /mɑ̃ʒ/
    - mangez -> /mɑ̃ʒe/
    Alfabeto Fonético Internacional

    Mira este link (desde una computadora si no funciona en Android).


    N.B.: "Tu mangez" es incorrecto


    https://www.duolingo.com/profile/FlorenciaM

    Puse "vous mangez DU le citron" . Por que no va? Gracias


    https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

    du es la contracción obligatoria de de con el artículo le: 'de+le' -> du.
    "du le citron" sería como "del el límon".


    https://www.duolingo.com/profile/FlorenciaM

    Y por que esta bien dicho " du le X" ? Cuando se que va y cuando no? Graciass


    https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

    "du [contracción de 'de le'] le XXX": nunca.


    https://www.duolingo.com/profile/iesita

    Creo que deberia admitirse Ustedes comen limón, y podria omitirse el "EL Limón" no???


    https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

    Duolingo acepta usted, ustedes, vosotros y vosotras.

    No se puede omitir el artículo: mira este link.


    https://www.duolingo.com/profile/mpnica5

    ud es la abreviatura de usted


    https://www.duolingo.com/profile/FranciscoJ122780

    En españa no se dice usted come el limón Sino usted come limón. Deberiais buscar un buen traductor


    https://www.duolingo.com/profile/MariaDelCa262157

    Me quedó claro gracias

    Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.