Jest bardzo jasno tutaj?
i have the same question
We avoid putting "tutaj" at the end of the sentence if possible.
"Jest tu bardzo jasno" - why not?
Is it correct to use the adjective: "To jest bardzo jasne tutaj." ?
Neither the adjective nor the pronoun 'to' work here.
'It is + adjective + adverbial' corresponds to 'Adverbial + jest + adverb' in Polish.
What is the difference between tutaj i tu?
They are almost perfectly interchangeable. If you want to put one at the end of the sentence (which we generally discourage, it would feel like writing "HERE" in caps lock), then at least it'd be a bit better if you used the longer "tutaj".