Surely "which way is east" would be more correct in English?
Could this also be translated as: where is the east SIDE?
No, there's nothing about any side in the Polish sentence, just 'east' as on your compass.
Generally, I no longer comment on the audio; but surely the female voice says 'wschod' rather than 'wschód'.
I was trying really hard to hear an /o/ here, but I couldn't. Sounds like a clear /u/ to me. Sorry...
Opposite of the west