"Dies gehört Ihnen."

Übersetzung:Eso le pertenece.

Vor 2 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/c.schedel

"Eso" steht für "dies" und "le" für "Ihnen", das "a usted" ist optional möglich um die Höflichkeitsform zu verdeutlichen, das "eso" brauchst ist zwingend erforderlich. Ich hoffe, ich konnte dir damit helfen.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/gorditamaria

Wieso wird hier "ustedes" für "Ihnen" weggelassen? Es ist die Höflichkeitsform, weil groß geschrieben. Deshalb verstehe ich es nicht.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/ChrisAres1

"ese pertenece a usted" ist wohl falsch, scheint aber genau in der Mitte zwischen den beiden gültigen Übersetzungen zu sein "le pertenece a usted" und "eso le pertenece" werden akzeptiert. Kann mir jemand den Unterschied erklären?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Lorennzo2

Warum ist 'Le pertenece eso' falsch???

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Luke930683
Luke930683
  • 22
  • 19
  • 18
  • 12
  • 10
  • 188

"Esto le pertenece a usted." wird auch akzeptiert.

Vor 1 Monat
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.