"I am not here on Saturday."
Translation:Szombaton nem vagyok itt.
This sounded wrong first, but well, you could say it. This puts a strong emphasis on negating "showing up here in particular". I have a list of places where i will be but this one is not on it.
But still, I would rather use "szombaton nem itt vagyok"Depending on the place of "nem" you can negate a lot of things, similar to other languages, but