Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"I do not even have a brother."

Çeviri:Benim bir erkek kardeşim bile yok.

4 yıl önce

43 Yorum


https://www.duolingo.com/TalhaBerk

Duygulandım :(

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/aleynatece

Benimde kardesim yok :: : (

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/aleynatece

Kardeşi olmayanalr

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Lutf

"bir kardeşim bile yok"

bunu da kabul etmesi gerekmiyor mu ?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 2

hayır. kız kardeşi var belki

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/sorenstein_

iyi de kardeş ingilizce de "brother" demek değil mi? yani bir cinsiyet belirtmiyor.

3 hafta önce

https://www.duolingo.com/SteffiBookworm
SteffiBookworm
Mod
  • 23
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 3
  • 250

Kardeşim : my sibling (either male or female, both is possible)
Erkek kardeşim : my brother
Kiz kardeşim : my sister

3 hafta önce

https://www.duolingo.com/Aliqli
Aliqli
  • 12
  • 10
  • 7

Belki de annesine kusmustur ve tum sehir ona kusmustur

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/aleynatece

Belki ablasi abisi var

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Hasan333Demir

Benim bir erkek kardeşim bile yok. Kabul etmesi gerekmiyormu

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/najaftom

Benim bir erkek kardesim yok bile "dogru mu?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/iamnotabot

biz o şekilde kullanmıyoruz

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Yasemin191816

Yok yüklemdir sonda kullanılır

11 ay önce

https://www.duolingo.com/hilal___lcy

peki "i even have not a brother" olamaz mıydı??

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/kbrazl
kbrazl
  • 14
  • 9
  • 3
  • 3

Maalesef

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/DouCanay1

İngilizce cümle yapısını dikkatlice öğrenmenizi tavsiye ederim :)

11 ay önce

https://www.duolingo.com/bacio_
bacio_
  • 19
  • 10
  • 3

'benim bile bir erkek kardesim yok' şeklinde de çevirilebileceğini düşündüm. cümlenin çevirisinde ikilemde kaldığım için soruyorum, 'even' her zaman kendinden sonra gelen cümleyi mi etkiler?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Tirsak_Tosbaa

'benim bile' diyebilmek için "Even I don't" diye başlamak gerekir cümleye sanırım

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/bacio_
bacio_
  • 19
  • 10
  • 3

evet haklısınız :)

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/_CanerOzdemir_

Even if degil miydi, az once mevzusu gecmisti, cabuk unutuyorum sanirim

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Eser_Mehmet

Zarflar fiillerden once gelir turkcede de boyle. Have ana fiil, bile yok demek icin even have olmali.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/R.Corleone

burada (have) yardımcı fiil değil ana fiildir... (have) sahip olmak bu yüzden (even) (have) den önce kullanılmıştır. present perfect tense de kullanılan yardımcı fiil (have) olmuş olsaydı... o zaman (even) (have) den sonra gelecekti ve ardından asıl fiil yani (v3) gelecekti.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/EmreEsra

cümlenin icinde fiil yok ancak do kullanılmış. ben olumsuz ve soru cumlelerinde fiiller ile birlikde kullanıldıgını bılıyordum . yanlısmıyım acaba

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/kbrazl
kbrazl
  • 14
  • 9
  • 3
  • 3

Have fiildir

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/turkcerapper

ben bile bir erkek kardeşe sahip değilim... Niçin bu kadar Türkçe'yi kısıtlıyorsunuz ? ben de size bunu sormak istiyorum. Bu çevirinin neresi yanlış ?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Tirsak_Tosbaa

"Ben bile bir erkek kardeşe sahip değilim" cümlesiyle "Ben bir erkek kardeşe bile sahip değilim" cümlesi arasındaki fark neyse; "Even I don't have a brother" cümlesiyle "I don't even have a brother" cümlesi arasındaki fark da odur.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/mahmutsahin

"bir kardeşim bile yok" daha sade ve doğru bir tercüme bence

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/kbrazl
kbrazl
  • 14
  • 9
  • 3
  • 3

Erkek mi kız mı olduğunu belirtmelisin çünkü brother kardeş değil erkek kardeş demek

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/burcublt

I dont ile I do not arasındaki fark ne ? niye kabul etmiyor?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Cemilyildiz

Yaa şu "do" nun nerde, nasıl ve neden kullanıldığını hiç anlamış değilim.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Simandir

i do not haven have a cat... cümlesi ile artık even i hic unutmam

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Hlya199485

Ağlıyorum

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/SARSILMA

Bir erkek kardeşe sahip bile değilim. ... doğru olmalı

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/ayenur631830

Even :Bile

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/omjio

Normalde boyle yazilmasi gerekmiyor mu I do not have even a brother???

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/omjio

Yorum

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/aligok11

Bir sey dikkat ettim sesli cevap verirken cumle icinde not gectigi anda kayit duruyor. Gerisini algilamiyor. Sadece bende mi var acaba boyle bir sorun

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Glsm356620

"Benim bile erkek kardesim yok" nasil denilir?:)

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Seyma65

I dont even have a cat:(

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/aleynatece

Kardesi olmayanlar

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/edip73528

I not even have a brother neden do kullanmak zorundayız bilen bir arkadaş var mı ?

11 ay önce

https://www.duolingo.com/mehmetsalihdemir

"Bir erkek kardeşim bile yok" kabul etmesi lazim

9 ay önce

https://www.duolingo.com/Nurtenatal3

Erkek kardesim bile yok ile benim bir erkek kardeşim bile yok arasinda ne fark var. Turkcede benim kelimesini koymanin anlami yok. Kardesim demek yeterli

2 ay önce