Todos los hispano hablantes sabemos que Cobra es un tipo de serpiente. Pero no hay porqué hacer polémica, simplemente aprendamos que culebra o serpiente se dice "cobra" en portugués (aunque nos parezca raro) y listo.
Tan fácil como eso!
Digo que para nosotros que hablamos en español pocas veces decimos serpiente generalmente usamos vivora como sinonimo lo cual entiendo que cobra es un TIPO de serpiente o vivora estan de acuerdo?
Sencillo. Porque cobra en portugués no es cobra en español sino serpiente... Bolso en portugués no es bolso en español sino bolsillo... Son dos palabras que an creado polemica porque duolingo no las acepta. Solo usemoslas como las usan en PORTUGUÉS que es lo que estamos aprendiendo... Saludos.