1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hebrew
  4. >
  5. "אני לא מכיר את האיזור הזה."

"אני לא מכיר את האיזור הזה."

Translation:I do not know this area.

August 21, 2016



It should accept the American spelling "recognize," not just the British spelling, "recognise."


Can anyone explain the words מכיר & צריך ? There aren't any other verb forms I've seen that have a the vowels shewa and chireq-yodh in them (apart from hiphil verbs which would have another letter in the front).


Well מכיר is hifil. And צריך wasn’t always a verb. I believe it was an adjective which has been reanalysed as a verb. So it’s a bit unusual.

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.