It should accept the American spelling "recognize," not just the British spelling, "recognise."
Can anyone explain the words מכיר & צריך ?
There aren't any other verb forms I've seen that have a the vowels shewa and chireq-yodh in them (apart from hiphil verbs which would have another letter in the front).
Well מכיר is hifil. And צריך wasn’t always a verb. I believe it was an adjective which has been reanalysed as a verb. So it’s a bit unusual.