What about "Kto uczy was"? I'm not sure if Polish word order is as fluid as Russian
We're not very fond of sentences like "Kto uczy was?" - it's not wrong, but it is better to avoid putting a personal pronoun at the end of the sentence if only it can be avoided. Otherwise, it sounds like "Who teaches YOU?"
Thanks it became a last drop to my test fail
Kto ciebie uczy? <- not accepted?
Added now, thanks. Please note there might be some delay before the course will reflect changes made in the Incubator.
awesome! No problem! Im just running through it all to see how it all works :)
"Kto was uczy" is also acceptable and sounds more eloquent as the most important part of a question is usually at the end of a sentence.
"Kto was uczy" is one of the starred answers, and every accepted answer ends with 'uczy'.
Kto cię szkoli?
The meaning is quite narrow, without a specific context it would sound quite weird.
My Polish wife confirms that either way round works, but Kto was uczy is slightly more formal.
The plural form of you "was" is not formal in Polish, it is plural like you are asking more than one person. The formal way of speaking in Polish is by using the form Pan, Pani. "Kto pana/panią uczy?"