"Ella tiene mucha ropa."

Перевод:У неё много одежды.

August 21, 2016

7 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/kossmoss

Извините за оффтопик, но мне кажется, в озвучке предложения слово ropa произносится так, будто вместо 'рр' звучит 'рж'. Неожиданно звучит, знаете ли


https://www.duolingo.com/profile/lira90571

То же самое. У меня часто озучка бывает странной.


https://www.duolingo.com/profile/TTSl6

Почему не подошел вариант перевода: "Она имеет много одежды?" Я понимаю, что это дословно, но все же ответ был верен!


https://www.duolingo.com/profile/W5XN2

Я вот тоже так перевожу,и бесит почему не принимает!!


https://www.duolingo.com/profile/Alex609308

"Она имеет много одежды" добавьте такой вариант перевода пожалуйста. Или обьясните почему этот вариант не корректен


https://www.duolingo.com/profile/duolingoHepCat

Почему «У неё есть много одежда» неверно?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Со словами "много, мало" всегда нужен родительный падеж.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.