"Она пьёт что?"

Перевод:She drinks what?

February 7, 2014

31 комментарий

По популярности веток

https://www.duolingo.com/profile/VadimFamil

Или What does she drink?

February 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/zaoroman

Это было бы "что она пьет?"


https://www.duolingo.com/profile/aburmot

Что-то я при всём своём уму с трудом улавливаю смысл обоих предложений - русского и английского. Похоже, что не я один. Может кто-нибудь компетентный продемонстрировать контекст, в котором так говорят? По-русски и по-английски.


https://www.duolingo.com/profile/zaoroman

— Looks like my cat drinks whiskey.

— She drinks what?

...

— Похоже, моя коша пьёт виски.

— Она пьёт что?


https://www.duolingo.com/profile/aburmot

А, ну да. Без контекста полное уродство. А так - нормально.


https://www.duolingo.com/profile/OliverNipp

Очень полезный, раскрывающий глубину и стилистику английского Языка вопрос. Вы правда считаете что построенные таким вот образом предложения помогут осмыслению упражнений?


https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

Это классическое построение вопроса-утверждения и в английском, и русском языке. Так говорят в повседневной речи — без уточнений и переспрашивания никто ещё не смог обойтись.


https://www.duolingo.com/profile/Kurubik

А разве в английском языке уместен такой порядок слов в вопросительном предложении?


https://www.duolingo.com/profile/Marta.Dianova

В разговорной речи - да. "Что-что она пьет?" - будто переспрашиваем.


https://www.duolingo.com/profile/rdIv1

Обычно спрашивают: "Что она пьет?" Вопрос, зачем установлен не стандартный порядок слов в этом уроке? Для того, чтобы показать, что предложение может строиться по разному? Объясните плиз.


https://www.duolingo.com/profile/Marta.Dianova

Именно. В разговорной речи такой вариант допустим. Как уже сказали выше, переспрашивают: "Что-что она пьет?"


https://www.duolingo.com/profile/L9G7

Не правильней ли будет "What is she drink?"


https://www.duolingo.com/profile/svetlana.v12

Тогда уж What does she drink. Мне такой ответ зачли как правильный


https://www.duolingo.com/profile/klyaksagir

Нет, не правильней) Вы наверное хотели построить предложение в Present Continues, если да, то не drink, а drinking, но это время еще впереди))) На мой взгляд, неправильно задавать с точки грамматики так вопрос (she drinks what), хотя в повседневной речи такое происходит часто. Так я в принципе неплохо знаю английский, то для меня никаких сложностей, а вот если люди с помощью этой программы пытаются учить язык, то в будущем не избежать проблем. К примеру, сдать тест на грамматику, будет проблематичным.


https://www.duolingo.com/profile/Tatjanastar

Я думаю по-русски так не спрашивают.


https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

Друзья, читайте обсуждение с самого начала. Там уже в четвёртом комментарии zaoroman даёт прекрасный пример, в каком случае этот вопрос будет правомерен.


https://www.duolingo.com/profile/OliverNipp

Интересно, обучающимся тоже нужно раскрыввть суть вопроса, додумывать тот или иной контекст?


https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

Вы можете делать всё, что вам заблагорассудится: можете додумывать контекст, и в связи в этим предлагать какие-то новые варианты, которые могли быть упущены. Модераторов — кот наплакал, а пользователей — сотни тысяч, поэтому совместные усилия по улучшению курса приветствуются :) А можете просто выучить словоформы и варианты выражений, а потом успешно их применять в дальнейшем :)


https://www.duolingo.com/profile/OliverNipp

Явно лукавите, далеко не все) Наверное, как и сотни других тысяч пользователей, я кончено же не преминул возможностью улучшить курс, а именно этот вопрос своим предложением.


https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

Лукавить мне здесь нет смысла :) Но я бы хотела вам рекомендовать прочитать вот это:

Дуо: 5 полезных советов


https://www.duolingo.com/profile/Scorpion2111

В русском языке логично спросить " что она пьет?" А как же грамматика? Вопросительное слово всегда пишется в начале предложения.


https://www.duolingo.com/profile/StasErmola

Здесь, скорее имели ввиду "Что-что она пьет?"


https://www.duolingo.com/profile/proKaZuS

Поддерживаю всех выше высказавшихся!


https://www.duolingo.com/profile/Rus_Ivan

Бред какой-то... Фраза, вырванная из контекста.

Без контекста, как, например, в четвёртом комментарии, ЭТО невозможно применять.

В связи с этим вопрос: почему выдаёт ошибку на более логичной фразе "What she drinks?"


https://www.duolingo.com/profile/klyaksagir

Предложение построено неправильно, к тому же время Present Indefinite будет еще впереди))) Правильный вариант вашего вопроса звучит так: what does she drink? Хотя если речь идет о том, что она пьёт в данный момент, правильней употребить Present Continues - What is she drinking? Но всё это впереди. А пока авторы этой программы хотят, чтобы заучиливались специальные слова такие как who, what, which, how...


https://www.duolingo.com/profile/aburmot

Что поделать - любая одиночная фраза всегда вырвана из контекста. Иногда этот контекст очень важен, зачастую - просто важен, изредка - неважен. Если озаботиться созданием контекста, то переводить туда-сюда придётся уже тексты и диалоги, что в принципе сложнее, и сложнее чисто механически на мобильных устройствах. Создатели программы сделали свой выбор, если кого-то этот вариант категорически не устраивает, то любой может написать свою собственную программу со своим собственным более правильным подходом к формированию учебных фраз. А жизнь покажет, будет ли этот подход ещё и более эффективным и более популярным.


https://www.duolingo.com/profile/Marta.Dianova

What she drinks? - это грамматически неправильное предложение.


https://www.duolingo.com/profile/karambolet

предлагаю в задании так и формулировать: "что-что она пьёт?"


https://www.duolingo.com/profile/Dzhamal95

Почему не what did she drinks?


https://www.duolingo.com/profile/aburmot

Да потому, что это другое предложение с другим смыслом.

Изначально человеческие языки возникали для того, чтобы автор высказывания мог донести свою мысль до собеседников. Со временем собеседники стали слишком умными и обрели уверенность, что именно они лучше всего знают всё на свете. В результате речь стала использоваться в извращённой форме - в духе "скажи мне то, что я хочу услышать". Естественно, когда автор высказывания использует какие-то неожиданные слова и речевые обороты, проще всего закидать его фекалиями и банановой кожурой, обвиняя в речевых ошибках и требуя использовать свои, "исправленные" варианты. Попытаться всё же понять, что именно хотел сказать автор, и почему он хотел сказать именно так - это задача сейчас многим не по плечу.

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.