"מה הייתָ עושֶה אִילו הייתָ חתול?"
Translation:What would you do if you were a cat?
19 CommentsThis discussion is locked.
Thanks. So, אם is the most common in daily use "in the streets". I have understood that there are differences between formal/unformal/higer register/lower register/ spoken/written in many languages. Now I wonder where the 'line' between them are in Hebrew. At work: Would you use common or higher registrer ? If two teachers at university wrote letters to each other, would they use common or higher? In the courtroom? At the airport? In school? Teachers in the synagogues?
In Hebrew we almost never use the higher formal words while speaking. They may be used in school books, in very formal/court/gonverments letters and material and maybe in high level lectures. We sometimes use it for joking cause it's too high level so it is funny (like you'd use high English words). Hope it helps:)