22 comentarios
- 20
Es bueno que se dé un ejemplo que especifique un poco más porque "between" se traduce "entre" cuando se refiere a que un objeto se encuentra en medio de otros dos, tal como en el siguiente ejemplo: The cat is between the table and the chair.
En la expresiòn que nos da "Duolingo" no se sabe exactamente a cuántos platos se refiere, porque si son más de dos entonces hay que emplear "among".
- 12
se debería haber utilizado "among the plates". Creo que es más correcto en mi opinión. ¿qué os parece?
- 25
- 24
- 19
- 8
- 7
- 4
- 4
- 4
- 2
Cual es la diferencia entre " between" y "among". Cuando se deben usar? Gracias
- 13
Among: entre. Da la idea de estar rodeado, en medio, tanto en sentido literal como figurado. Between: se emplea para referirse a lo que esta entre dos cosas o personas. Tambien es la forma correcta como preposicion de tiempo: entre las dos y las tres, entre el amanecer y el medio dia. Espero te sea util
- 19
por qué me pone error cuando escribo tasa con s en otra oración lo hice con z y me la puso mal también y me corregía a s, cual es la diferencia???
- 13
- 5
Supongo que "taza" es lo que se usa para tomar café y "tasa" es un impuesto a pagar para adquirir algunos derechos... eh ahí la diferencia.
- 17
- 11
cup = copa es también una respuesta valida así: nuestra copa esta entre los platos. Duolingo la califica como respuesta mala lo cual es un error. Por favor corrijanlo. Gracias.
- 16
- 13
- 9
- 6
Sería mejor utilizar among, no? ya que no especifica que platos son, no?