"Czarny koń je chleb."

Translation:A black horse is eating bread.

August 22, 2016



When I read Polish word "je" I always think about another Ukrainian word "є" what means is/are/am and I traslate "je" like "is/are/am" not like "eating" and honesly sometimesit sounds very strange. :D

August 22, 2016


If you'd come to Upper Silesia (a southern region of Poland), you would indeed hear people use "je" instead of "jest", which is part of the Silesian language/dialect, for example: "To je jo" is the Silesian equivalent of "To jestem ja" :)

August 22, 2016
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.