"A new color"
13 CommentsThis discussion is locked.
I certainly have and I recommend everyone else to do so as well. I thought of putting up some sort of illustration of the department of High Energy Magic on my wall when I was working at the department of High Energy Physics. Great humour...
If you don't like Pratchett you need to visit Zorgo the Retrophrenologist and he'll soon fix that.
Colors are basically adjectives (although for most of them there's also a noun, but let's leave it aside). We use the masculine adjective "nowy" here because the noun "kolor" is masculine.
Sometimes you say e.g. "red" and mean exactly "the color red", then it's also translated as masculine "czerwony". But if you use the adjective with a noun, it has to match it, e.g. "a red wall" in my room is "czerwona ściana", feminine.
That's a good question, especially that the same mineral is also called "granat", and the fruit "pomegranate" is... also called "granat" in Polish, despite the colour.
You want more meanings? "granat" is also a grenade ;)
Seems like this word, when referring to colors, may have changed its meaning quite a bit, starting from "dark red", through "dark purple", somehow ending up to mean "dark blue".