"El estudiante caminaría a la escuela."
Übersetzung:Der Schüler würde zur Schule laufen.
August 22, 2016
8 KommentareDiese Diskussion ist geschlossen.
Diese Diskussion ist geschlossen.
[deaktivierter User]
"in die Schule" wird als falsch eingestuft. In Österreich laufen (oder eher gehen) die Schüler aber nicht "zur", sondern "in die" Schule.