Translation:I am standing in the elevator and speaking on the phone.
Come on, Duo! "Talk on the phone" and "speak on the phone" mean the same thing, but you mark only the second one as correct. (Reported.)
Wow....got marked wrong for putting "telephone" instead of "phone". Even though the Hungarian version of the word also has "tele" at the beginning
Where is the word to speak in this hungarian sentence or is it just to be on the phone?
"phoning" implies speaking on the phone, I think, a bit like how "swimming" implies moving in the water.
In German the verb "telefonieren", also implies speaking on the phone. English might be unique in not having a verb for that.
English does have a verb ‘to phone’. It takes a direct object as in ‘to phone someone’. ‘I stand in the lift/elevator and phone someone/somebody’ should be accepted as a translation
Is it okay to say telefonlek? Like im phoning you or something. .....(lek)
I'm using the phone - Én telefonálok
You're using the phone - Te telefonálsz
He/she/it is using the phone - Ő telefonál
We're using the phone - Mi telefonálunk
You're using the phone - Ti telefonáltok
They're using the phone - Ők telefonálnak