Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Furcsa nők furcsa kalapokban kiszállnak a liftből és kisétálnak az épületből."

Translation:Strange women in strange hats exit the elevator and walk out of the building.

2 years ago

8 Comments


https://www.duolingo.com/Kathy979841
Kathy979841
  • 25
  • 25
  • 21
  • 11
  • 144

What is wrong with walk out of the lift and exit the building

2 years ago

https://www.duolingo.com/DnielSzab20

Your sentence means a bit different: "Kisétálnak a liftből és elhagyják az épületet" (They get out of the lift and leave the building)

2 years ago

https://www.duolingo.com/Arcaeca
Arcaeca
  • 17
  • 14
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2

I'm happy to finally see a sentence that allows "of the X" alongside "from the X"! My one complaint is that kiszállnak should, alongside "exit", accept "get out of", which is indeed something we say in English.

1 year ago

https://www.duolingo.com/steve87482

This is the first time I have seen Duolingo use "exit" for kiszállnak ! In all other examples they translate it as "get out" ! Therefore, "get out of the elevator" should be accepted. - Reported

5 months ago

https://www.duolingo.com/Jvorszarva
Jvorszarva
  • 22
  • 15
  • 8
  • 7
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2

In English we say "walk out OF the building," not "walk out from the building." (Reported.)

2 months ago

https://www.duolingo.com/lordyoyo
lordyoyo
  • 11
  • 9
  • 6
  • 5
  • 2

"step out of the elevator" and "exit the building" should be accepted

1 week ago

https://www.duolingo.com/RobertEddy
RobertEddyPlus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 15
  • 15
  • 15
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 981

Az óvónők leave the building!

1 year ago

https://www.duolingo.com/Reg97061
Reg97061
  • 15
  • 12
  • 106

There are words missing from the word bank. It needs to be checked and repaired.

2 weeks ago