A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Nem beszéltek angolul."

Fordítás:They did not speak English.

4 éve

17 hozzászólás


https://www.duolingo.com/zetorka

nem értem miért nem "in English"?

4 éve

https://www.duolingo.com/Levente.Farkas

Gondolj csak a kérdésre azt talán már mindenki hallotta. Do you speak english? Nem kell az "in".

3 éve

https://www.duolingo.com/zetorka

köszi! ez jó, így meg tudom jegyezni

3 éve

https://www.duolingo.com/szilbog
szilbog
  • 16
  • 15
  • 9
  • 5
  • 3

Mert szó szerint "nem beszélték az angolt".

4 éve

https://www.duolingo.com/zetorka

de akkor úgyis helyes, hogy "nem beszéltek angolul "they did not speak in english"?

4 éve

https://www.duolingo.com/szilbog
szilbog
  • 16
  • 15
  • 9
  • 5
  • 3

Nem, tudomásom szerint ők olyat, hogy "angolul", ilyenkor nem használnak. Beszélem az angolt - in nélkül. Azt hogy "angolul", akkor mondják pl., hogy "In english, please" (angolul, kérlek) , vagy "In english we say..." (angolBAN/-ul mi úgy mondjuk, hogy...) De nyelvtudásnál tárgyeset van.

4 éve

https://www.duolingo.com/zetorka

értem, köszönöm

4 éve

https://www.duolingo.com/Makuka0

elfogadta, helyes.

3 éve

https://www.duolingo.com/bzoli85

Ez rossz. A helyes az hogy You did not speak english.

4 éve

https://www.duolingo.com/zetorka

nem, mert az magyarul úgy lenne "nem beszéltetek angolul"

4 éve

https://www.duolingo.com/Poppenet

Egyetértek. A mondat számomra azt is jelentheti, hogy kijelentem, hogy ti nem beszéltek angolul. Így bár jelen időben van a mondat, viszont a fenti fordítás helytállóvá válik. Félreérthető a dolog. Talán ha úgy lenne, hogy Ők nem beszéltek angolul, akkor egyértelművé válna. Szerintem így nem az, és ez a fordítás is elfogadható.

4 éve

https://www.duolingo.com/Levente.Farkas

Mivel ez a lecke a múlt időről szól ezért egyértelműen múlt időre kellett gondolni.

3 éve

https://www.duolingo.com/Suvetar
Suvetar
  • 25
  • 24
  • 17
  • 7
  • 6

Én most időmérő edzés formájában kaptam meg a kérdést, így nem tudhattam, milyen leckéhez tartozik eredetileg, ezért szerintem a jelenidős változatot is el kéne fogadni. Lehet, hogy a múlt idős leckében van benne, de később előjöhet egy edzésnél, mint nálam is, akkor már egyből nem lesz egyértelmű, hogy mire gondoltak a szerkesztők.

2 éve

https://www.duolingo.com/Mabi77
Mabi77
  • 23
  • 17
  • 5

Nem. You do not speak English lehetne valóban, de múlt időben csak tsz. 3. személyről lehet szó.

4 éve

https://www.duolingo.com/SeBa207735

A mondat az hogy: nem beszélTEK angolul

2 éve

https://www.duolingo.com/iamoutofnames

Megtévesztő valóban a múlt idő miatt.

3 éve

https://www.duolingo.com/LszlUgrai

Was not speaking miért nem jó?

1 éve