Lol, is he ready to get eaten?
Boys aren't kosher, are they?
Does the use of "על" in the above sentence mean you don't need "את" or is there another reason you don't need the direct object indicator?
I'm also a learner, but I tried to look this up. I think the reason is that "direct object" means "direct object of a verb" - you don't use את if you're referencing the object of a preposition.
I wrote "dish" instead of "plate" and got marked wrong. Puh-leeeez.
ואז הצלחת שוברת.
*נשברת or שבורה
שוברת implies that the plate is doing the breaking