"There is no exit, goodbye!"

Translation:Nincs kijárat, viszlát!

August 22, 2016

4 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/DoktorVirag

But there is a nice cask of Amontillado to keep you company.


https://www.duolingo.com/profile/JanTatouse

In what kind of context could this sentence be used?


https://www.duolingo.com/profile/96314081311257

When you're a psychotic kidnapper & you want to comfort your victim before you go to the shop for milk & an aubergine?


https://www.duolingo.com/profile/Oldfatdad

When the speaker is about to commit suicide or die in battle when surrounded. In either case, he (she) should be able to say "viszontlátásra", not just "viszlat". I reported it.

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.