"Tenete duro ragazzi!"

Traduction :Tenez bon, les garçons !

il y a 2 ans

8 commentaires


https://www.duolingo.com/arthy12
arthy12
  • 21
  • 11
  • 9
  • 15

"Tenez bon les garçons" serait une tournure plus correcte

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MarChapied

Tenez bon les gars! se dit très bien dans mon entourage

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Tombeux1

"Tenez bon les gars" n'est pas accepté. Ce n'est pas logique car c'est une expression très usitée en France!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gabrielle28671
Gabrielle28671
  • 25
  • 25
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Tout à fait d'accord !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/hanine637539

Je ne suis pas français, permettez moi quelqu'un m'explique cette phrase je l'ai pas compris ''tenez bon les garçons ''

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MarChapied

"Tenir bon"'est une expression qui veut dire (autre expression) "Ne tien lâcher". Autrement dit, ne pas modifier, ne pas changer d'idée, d'attitude, de choix, de cap... (selon le contexte). Bonne continuation.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/hanine637539

Merci beaucoup MarChapied j'ai tres bien compris

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/RovoIT
RovoIT
  • 21
  • 3
  • 210

Bien sûr, il faut lire : "ne rien lâcher" / n'abandonnez pas , ne vous découragez pas, même si c'est difficile actuellement.

il y a 10 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.