1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Those are horses."

"Those are horses."

Tradução:Esses são cavalos.

February 4, 2013

29 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/AndrigoEvaristo

This ( próximo a você ) : this book , this cellphone in your hands etc.

These ( PLURAL de this ) : these are my shoes, these keys etc.

That ( singular. Tudo que está distante de você ,"tudo que está lá" : that chair, that table, that refrigerator etc.

Those ( plural de that ) : those buildings, those cars, those houses etc.


https://www.duolingo.com/profile/Edu2r

Este é o tipo de informação que deveria estar no início da lição ou da unidade.


https://www.duolingo.com/profile/SthefanySo5

So tem quando você pratica pelo Computador!!


https://www.duolingo.com/profile/FlaCSB

Nossa obrigada mesmo, eu estava em dúvida :)


https://www.duolingo.com/profile/felipekerouac

"Those are horses" pode ser traduzido como "Esses são cavalos"? Não deveria ser "AQUELES são cavalos"?


https://www.duolingo.com/profile/RafaelCustodio

As duas são corretas, veja a explicação do "luis.calheiros" logo abaixo


https://www.duolingo.com/profile/Anya499183

O problema é que português de Portugal e o português do Brasil têm algumas diferenças neste aspecto. Por isso é que ambos estão correctos.


https://www.duolingo.com/profile/RatiPaki

Aquilo são cavalos, é assim que se diz em português


https://www.duolingo.com/profile/ademar111190

"estes" não funciona?


https://www.duolingo.com/profile/Cleverton_B

Não. Para ser "estes" tinha de ser "these".


https://www.duolingo.com/profile/Elianeprr

Você esta no nível 3 de frances? Também quero fazer mas aqui não tem ainda ... Voce é incubador?


https://www.duolingo.com/profile/ademar111190

Não. Eu fiz esses 3 niveis de francês apartir do inglês, mas como o curso de francês apartir do português esta quase pronto parei e estou esperando :). O mesmo se aplica ao italiano e ao alemão, e o nivel 5 de português foi porque confundi os cursos e inves de fazer ingles apartir do português fiz português apartir do inglês, mas isso foi bem no começo do duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/Cleverton_B

Não pode ser "Aquilo são cavalos."?


https://www.duolingo.com/profile/caua_chagas

Those = aqueles/aquelas/esses/essas


https://www.duolingo.com/profile/caua_chagas

Mas entendi sua dúvida... Penso que Aquilo são cavalos deveria estar certo, pois não existe plural de Aquilo, ele só indica que algo ou conjunto está longe. Reporte ao Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/JoaoVctor12

ESTES é sinonimo de ESSES arrumem isso por favor


https://www.duolingo.com/profile/Glaubao

Aquilo são cavalos, está errado?


https://www.duolingo.com/profile/Aragorn25

Pessoal alguém poderia me ensinar o uso do that, those e etc...??


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

This: você toca, este/esta/isto. That: você não toca, esse/essa/isso-aquele/aquela/aquilo.


https://www.duolingo.com/profile/Caioco

Também tem outra explicação: This: Perto, você está segurando, etc.
That: Longe, você está apontando, não segurando, etc.


https://www.duolingo.com/profile/anacarolgarcia

não entendi a explicação do Luiz Calheiros. O que ele quis dizer com "toca" e "não toca"?


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Tocar e não tocar foi um modo de dizer próximo e não próximo, sem que deixe isso tão subjetivo a ponto de alguém mal entender, mas pelo visto não funcionou. Vamos lá. Esta caneta (que está na minha mão) é azul. Este (o tormo ou conteúdo recentemente citado) é celeste. Essa caneta (que está aí contigo) é vermelha. Essa (contexto a quetratamos) é uma analogia de próximidade. Aquela caneta (longe de mim e tu/você) é alaranjada. Aquela problemática (do tocar, conteúdo ou termo citado muito antes) precisa de solução.

Consegui?


https://www.duolingo.com/profile/MarclioSil

Está errado o exercício, Esses seria "These" e não Those.


https://www.duolingo.com/profile/LuizaLeite699551

Concordo com o dougladpks

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora