"Day after day"

Перевод:День за днём

February 7, 2014

10 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Mikkialla

А день за днем можно перевести day by day?


https://www.duolingo.com/profile/Casula-man

Почему "День после дня" не подходит?


https://www.duolingo.com/profile/Sangak

И где же встречается такое выражение в русском языке?


https://www.duolingo.com/profile/Avatar1016

Послезавтра же? Почему ошибка?


https://www.duolingo.com/profile/shadowofthemoon

послезавтра = the day after tomorrow

вот, например: http://www.imdb.com/title/tt0319262/


https://www.duolingo.com/profile/Avatar1016

отличный фильм


https://www.duolingo.com/profile/ling_007

Обожаю его. Много раз смотрел :)


https://www.duolingo.com/profile/HbAE1

Изо дня в день - тоже ошибка? Подправте.


https://www.duolingo.com/profile/Alex.stolb

День за днём,день за днём всё куда-то мы идём.Лелик весело шагает,Болик устали не знает;)

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.