1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "A kisfiú és a kutya játszana…

"A kisfiú és a kutya játszanak."

Translation:The little boy and the dog play.

August 22, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Arcaeca

Good sentence, but what does this have to do with places?


https://www.duolingo.com/profile/AlexRadu21

Hey, at least is not something like "the little boy and the dog are playing next to the park in the old city, while the kindergarten teacher watches over him while jumping from one of the buildings and landing on the water, then walks on it."


https://www.duolingo.com/profile/GyrgyFnyes1

The small boy and the dog are playing.


https://www.duolingo.com/profile/ingpeck

Is small okay to use here?


https://www.duolingo.com/profile/RyagonIV

"Little boy" is more appropriate. It's about a certain age group, a boy younger than 10-12 years.

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.