I find it really disturbing the way hungarians form this question.
"What is on the men" - that is not a natural sentence in English. I assume it should be - What are the men wearing?
Can this also mean "What is on the men?" (Purple slime?) (Ketchup?) or is this reserved for how the men are dressed?
That is a valid interpretation as well. Needs a lot of context, though.
If my Hungarian grandmother would have asked me that question, I honestly would have thought she meant just what you said..... What is on the men! Lol!! I don't see how it refers to clothing only!
why is the van not plural, vannak, here since we are talking about men and not a man?
Because the subject is mi "what", which is singular.
Ok thank you
What are the men wearing? I don't know why is it wrong answer.
It is correct, and accepted. 2019.09.02.
That's how Hungarians ask the question. What are you in?
Was haben die Männer an? Mi van a férfiakon? Almost similiar in German.