"You cross the street and you go into the small, blue building: I live there."
Translation:Átmész az utcán és bemész a kicsi, kék házba: ott lakom én.
August 23, 2016
5 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
guntunge
1435
"kicsi" and "épület" don't go well together at all?
I imagine a "kicsi ház" to be a single family standalone house, but a small building still sounds like a building with 2, 3... whatever floors and several flats in them, just a smaller building compared to the other taller buildings surrounding it.