1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "A város mellett kilencven em…

"A város mellett kilencven ember ül és pihen."

Translation:Ninety people are sitting and resting next to the city.

August 23, 2016

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/RichardSas9

I wrote "Ninety people are sitting and relaxing beside the city." Is this wrong?


https://www.duolingo.com/profile/Pivo302

Proč ne "There are 90 people sitting and resting next to the city."?


https://www.duolingo.com/profile/Eric599017

Why does Duolingo reject "town" and insist on "city" when it itself gives "town" as an alternative translation of "város". Hopeless!


https://www.duolingo.com/profile/Denizfru

City is big ; town is small (the town can be translated into Hungarian "kisváros" :) ) . (Towns are generally larger than villages but smaller than cities - wikipedia) But both are "város". :) Report it!


https://www.duolingo.com/profile/Chris265302

Does "Varos" not mean town as well as city?


https://www.duolingo.com/profile/RaymondSwi2

How about: "Next to the city there are ninety people sitting and resting." ?


https://www.duolingo.com/profile/Zotya242

I wrote: "Next to the city ninety people are sitting and taking a rest." Is it wrong?


https://www.duolingo.com/profile/ain15412

Just imagine sitting "next to or beside the city" :) of course it't impossible in life, logic and the English language. But you can be sitting NEAR the city - and that should be accepted


https://www.duolingo.com/profile/Maya388824

I typed it exactly right but it said I used the wrong word


https://www.duolingo.com/profile/vvsey

We could guess which word it was (mellett?), but if you copied your answer here, maybe we could figure out together what was wrong with it. Otherwise, if you are convinced that your answer was correct, please report it via 'Report a problem'.

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.