1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Je suis quasiment prêt."

"Je suis quasiment prêt."

Traducción:Estoy casi listo.

February 7, 2014

29 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/yz148wqe

Listo y preparado son sinónimos, deberían aceptar "preparado"


https://www.duolingo.com/profile/daas88

¿Se puede decir "je suis presque prêt"?


https://www.duolingo.com/profile/j.m.l.irura

listo y preparado significan lo mismo son sinónimos


https://www.duolingo.com/profile/jhoc

¿por qué "casi estoy listo" está mal?


https://www.duolingo.com/profile/AndreaPaulina.

En mi vida cotidiana, uso más "Casi estoy listo" en vez de "Estoy casi listo" aunque signifique lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/GJROS53

Listo y preparado es lo mismo corrigan traducciones


https://www.duolingo.com/profile/GJROS53

Listo y preparado son sinonimos corrigan traducciones


https://www.duolingo.com/profile/kicolasier

Preparado y listo es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Marielena769006

"Casi estoy listo" es una construcción gramatical mejor, debe aceptarse.


https://www.duolingo.com/profile/lynney07

me corrigieron porque puse lista en lugar de listo y la palabra prêt se escribe igual para los dos géneros.


https://www.duolingo.com/profile/loladt69

Que yo sepa y que diga el diccionario el femenino es prête, basta buscarlo.


https://www.duolingo.com/profile/Enrique_304861

como puede ser error incluir la forma personal! Reafirma la persona que indica la forma verbal, pero nunca puede ser un error.


https://www.duolingo.com/profile/versador

Ah, son diferentes? Oh là là...


https://www.duolingo.com/profile/MercyRoa

a que se refiere ese listo? puede ser de inteligencia tambn?


https://www.duolingo.com/profile/M9ZF3E7D

Je suis quasiment prêt = Je suis presque prêt Estoy casi listo = Estoy casi preparado = Casi estoy listo = Casi estoy preparado. Je suis prêt = Estoy listo ( preparado ) Je suis prête = estoy lista ( preparada )


https://www.duolingo.com/profile/marcor1785

Cómo se diferencia el sonido entre : "Je suis quasiment prêt y "Je suis quasiment près ? Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/Juanjo27983

Estoy casi listo Casi estoy listo Cuál es la diferencia?


https://www.duolingo.com/profile/MercyRoa

esta mal decir soy casi lista?


https://www.duolingo.com/profile/clau109546

Se dice estoy casi lista, no soy


https://www.duolingo.com/profile/Lucia212232

Ya estoy casi listo


https://www.duolingo.com/profile/Dann324030

Eres un maleducado.


https://www.duolingo.com/profile/lotrto

listo es sinónimo de preparado


https://www.duolingo.com/profile/mer107141

Listo y preparado en castellano es lo mismo. Deberia ser aceptado


https://www.duolingo.com/profile/PastorEmilio

No entiendo como no lo aceptaís


https://www.duolingo.com/profile/112000

Estoy casi preparado.


https://www.duolingo.com/profile/Sergio26503

Casi estoy listo, Estoy casi listo, ¿cuáles serían las traducciones correctas de estas dos formas?


https://www.duolingo.com/profile/Maggie249710

Cómo se sabe si es masculino o femenino cuando dice je?


https://www.duolingo.com/profile/Francisco823383

Igual que en español.

prêt -> Listo.

prête -> Lista.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.