I put 'I think he is mistaken' and was marked incorrect. I think you are mistaken.
How to say: He is neither wrong or right? הוא לא טועה ולא צודק?
What's wrong with "I think that he's making a mistake"?
I agree with you that a correct translation of this could also be, "I think that he is making a mistake." So I tried it this time around, and DL marked it wrong. I am reporting it.
In English "mistaken" and "wrong" have different connotations.
"I believe that he is wrong" is a slightly gentler way of saying "I think that he is wrong" and is a correct translation, IMO. Not word-for-word, but still correct.
Having lived in Israel, I would say the direct, non-gentle approach is more common among native speakers of Hebrew ;-)
The audio sounds like: אני חושב שהוא תוהה (I think he is wondering). That's what I put down, and it was marked as incorrect.
How can I hear the difference between טועה and תוהה? Do these two words sound the same, or is there a difference?
according to Pealim - תועה has a gutteral silent sound for the ע
There is an h sound in תוהה.
as of Nov 2020: still not accepted.
"I think that he is making a mistake"
I think that DL is making a mistake.
That’s closer to אני חושב שהוא טועה טעות