"Es tan bueno."

Traducción:C'est si bon.

February 7, 2014

11 comentarios


https://www.duolingo.com/OhPorDios

¿Alguien podría ayudarme a entender por qué se usa "si" y no "tellement"?

February 27, 2014

https://www.duolingo.com/bar_veloso

Tengo la misma pregunta.

March 18, 2014

https://www.duolingo.com/OhPorDios

Hasta donde tengo entendido ahora, las dos formas son iguales...

March 18, 2014

https://www.duolingo.com/bar_veloso

Pero Duolingo indica que está malo si uno pone "tellement". Habría que reportarlo, entonces.

March 19, 2014

https://www.duolingo.com/Lrtward

Escribí "c'est tellement bon" y me marcó bien. Oct 2014.

October 22, 2014

https://www.duolingo.com/maria_11

Quizá ha sido en una ejercicio del tipo: indica TODAS las respuestas correctas?

May 22, 2014

https://www.duolingo.com/OhPorDios

Creo que sí. Pero no sé cómo sin que te toque esa frase...

March 20, 2014

https://www.duolingo.com/chatnoirgato

A mí me aceptó "tellement"(no me acordaba de otra palabra,jaja)

September 17, 2015

https://www.duolingo.com/william_CcsVen

Hola, coloqué el sujeto de forma femenina, como se haría la oración? Yo escribí "Elle est si bonne". Gracias!

January 20, 2015

https://www.duolingo.com/brachokarol

No aplica femenino amigo xq la expresion dice buenO

July 7, 2015

https://www.duolingo.com/samseksam

Reporto gentil

August 7, 2015
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.