"Es tan bueno."

Traducción:C'est si bon.

February 7, 2014

17 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/OhPorDios

¿Alguien podría ayudarme a entender por qué se usa "si" y no "tellement"?


https://www.duolingo.com/profile/bar_veloso

Tengo la misma pregunta.


https://www.duolingo.com/profile/OhPorDios

Hasta donde tengo entendido ahora, las dos formas son iguales...


https://www.duolingo.com/profile/bar_veloso

Pero Duolingo indica que está malo si uno pone "tellement". Habría que reportarlo, entonces.


https://www.duolingo.com/profile/Lrtward

Escribí "c'est tellement bon" y me marcó bien. Oct 2014.


https://www.duolingo.com/profile/maria_11

Quizá ha sido en una ejercicio del tipo: indica TODAS las respuestas correctas?


https://www.duolingo.com/profile/OhPorDios

Creo que sí. Pero no sé cómo sin que te toque esa frase...


https://www.duolingo.com/profile/chatnoirgato

A mí me aceptó "tellement"(no me acordaba de otra palabra,jaja)


https://www.duolingo.com/profile/LuisFGutierrez1

Los que no sean tan jovenes, conoceran una cancion Francesa MUY POPULAR con ese nombre C'est si bon. La gemnte de la epoca se preguntaba que queria decir C'est si bon jjejejeje


https://www.duolingo.com/profile/gwaraira_gmail

Hola, coloqué el sujeto de forma femenina, como se haría la oración? Yo escribí "Elle est si bonne". Gracias!


https://www.duolingo.com/profile/brachokarol

No aplica femenino amigo xq la expresion dice buenO


https://www.duolingo.com/profile/zully55312

A mi no me aceptó il est si bon


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Puede ser "il est si gentil"?


https://www.duolingo.com/profile/lAfP3vZ9

la frase es totalmente ambigua

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.