"הוא אומר דבר אחד ועושה דבר אחר."
Translation:He says one thing and does another.
August 23, 2016
18 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Hannah649004
931
I wrote "He says one thing and does another thing" why is that wrong? Why don't you translate the second "דבר"?
אָסוּר לָאָדָם לְהַנְהִיג עַצְמוֹ בְּדִבְרֵי חֲלָקוֹת וּפִתּוּי. וְלֹא יִהְיֶה אֶחָד בַּפֶּה וְאֶחָד בַּלֵּב אֶלָּא תּוֹכוֹ כְּבָרוֹ וְהָעִנְיָן שֶׁבַּלֵּב הוּא הַדָּבָר שֶׁבַּפֶּה. (רמב"ם, משנה תורה)
https://www.sefaria.org/Mishneh_Torah,_Human_Dispositions.2.6