"El día es histórico."

Перевод:Тот день исторический.

August 23, 2016

15 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Val752753

Для "El dia es historico" Дуо не принимает перевод "это исторический день", предлагая взамен "сегодня - исторический день" или "тот день исторический". Но откуда видно, что именно "сегодня" (hoy) исторический день? Или как можно понять, что имеется в виду какой-то конкретный "тот" (aquel; ese, eso) день? Буду благодарен за разьяснение.


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Из-за определённого артикля. У определённого артикля есть свойство интерпретироваться в пространстве и во времени. При отсутствии другой информации, la ventana — это не любое окно, а ближайшее к говорящим. Со временем, el día, при отсутствии другой информации, может интерпретироваться как сегодняшний день.

https://www.duolingo.com/comment/14122842


https://www.duolingo.com/profile/DmitryChum

Ну вот тут вопрос в том, что "может" или "должно"? "El dia es historico" ведь может переводиться и как "это исторический день", так?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Может. Если мы уже упомянули этот день в разговоре и тем самым создали якорь, не который теперь ссылаемся.


https://www.duolingo.com/profile/tetyana355663

Почему не принимается вариант - день исторический. Тогда как в следующем предлодении - el momento es histórico принимается ответ - момент исторический.


https://www.duolingo.com/profile/Victoria760677

По моему даже так: Исторический день.


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

А давайте будем переводить глаголы в предложении :)

Глагол ser - быть/являться

(Этот/Тот) День является историческим. Можно и сократить до (Этот/Тот) День исторический.

Исторический день это словосочетание un día histórico.


https://www.duolingo.com/profile/Anastasia726719

В чем уловить разница между "этот" и "тот"? Почему "этот" не принимается как верный ответ?


https://www.duolingo.com/profile/C1c94

а почему el diA es historicO?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Слово el día мужского рода. Артикль, опять же, подсказывает.


https://www.duolingo.com/profile/Hd5Z4

Тот исторический день, тоже не принимает. Сплошная путаница со всеми подобными фразами. Думаю, когда человек более сносно начнёт изъясняться на данном языке, он сам почувствует разницу всех нюансов..


https://www.duolingo.com/profile/sergey139194

В обратном переводе возможны вариации:este es un día histórico. / ese día es histórico !./ el dia es historico.?


https://www.duolingo.com/profile/Esperanza888384

почему не принимает "тот исторический день"? Как то странно звучит!


https://www.duolingo.com/profile/sergey139194

потому что там глагол SER ) если бы было "тот исторический день" "El día histórico. или ese dia........

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.