"Impossible de manger autrement !"

Tradução:Impossível comer de outro modo !

August 23, 2016

6 Comentários


https://www.duolingo.com/diogobesson

pode ser "impossível de comer de outra maneira" ?

August 23, 2016

https://www.duolingo.com/Australis

Sim, "de outra maneira", "de outra forma", "de outro jeito", "de outro modo" etc.

August 23, 2016

https://www.duolingo.com/diogobesson

Obrigado Australis, assim que pintar de novo esse exercício, vou reportar.

August 24, 2016

https://www.duolingo.com/FerreiraSouz

Hoje 12/12/2018 Continua não aceitando "de comer de outro modo". Reportei, mas pelo visto não fará diferença.

December 12, 2018

https://www.duolingo.com/NunoMC85

"Impossible" sempre demanda o "de" após? É que para a tradução ao português precisamos desconsiderar esse "de", para que a frase não fique estranha: 'impossível de comer...'

February 9, 2017

https://www.duolingo.com/choracavaco

Você tem toda razão, esse DE não tem sentido algum nessa construção, cuja forma correta é IMPOSSÍVEL COMER DE OUTRO MODO. A oração 'comer de outro modo' é o sujeito invertido da frase (que sem invrrsão é 'Comer de outro modo é impossível') e não pode ser introduzida por preposição.

April 7, 2017
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.