"הוא הורה טוב."
Translation:He is a good parent.
10 CommentsThis discussion is locked.
Yes, הורה is quite commonly used - I imagine like "parent" in English (I can't think of a context or register where English would use "parent" and Hebrew speakers would prefer אבא or אמא or אבא או אמא.
I never heard /horah/. /horeh/, despite being grammatically male, is used for mothers just as well. It's natural for a mother to say אני ההורה המלווה /ani hahore hamelave/ "I am the accompanying parent".