"You tell him."

Fordítás:Te mondod el neki.

4 éve

40 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Harold69.uk

mondd el neki helyett mond el neki-t írtam :( nem vette be a második d-t :( persze nem fogadta el

4 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1711

Vagy inkább azért nem fogadta el, mert az angol mondat nem felszólító módban van.

10 hónapja

https://www.duolingo.com/kecsilla

Meséld.......... Tell

4 éve

https://www.duolingo.com/Akelon1974

Igaz az,hogyha "him" szó benne van a mondatban mint például itt is akkor azt csak férfinak mondhatjuk,tehát a fenti mondatot nem mondhatjuk nőnek?Akkor ezt nőnek,hogy mondjuk?

2 éve

https://www.duolingo.com/Xabb221

You tell him. -> Te mondod el neki. (neki = annak a férfinak) You tell her. -> Te mondod el neki. (neki = annak a nőnek) Itt a you pedig ugye lehet nő is, férfi is.

Tehát felszólítod az akár férfi, akár nő beszélgetőpartneredet (you), hogy mondjon el valamit egy harmadik személynek (him / her).

2 éve

https://www.duolingo.com/EditMszros
EditMszros
  • 25
  • 10
  • 365

Nem szólítod fel, mert ez nem felszólító mondat. A hozzászólásod első fele OK.

3 hónapja

https://www.duolingo.com/Xabb221

Jogos. Bocsánat. Cserébe megkérdezem, hogyan javítanád a hozzászólásom második felét, hogy az is igaz legyen? :)

3 hónapja

https://www.duolingo.com/EditMszros
EditMszros
  • 25
  • 10
  • 365

Tehát, csak kijelented: Te mondod meg neki. (nem én, nem más, te). Én így gondolom, de lehet, nem jó a logikám ebben az esetben.

3 hónapja

[törölt felhasználó]

    Te mond meg neki miert nem jo

    4 éve

    https://www.duolingo.com/Harga
    Harga
    • 25
    • 1711

    Mert az valahogy így lenne: Tell him it.

    10 hónapja

    https://www.duolingo.com/animanika

    Bocsi elírtam, higgyük

    4 éve

    https://www.duolingo.com/happydaddy62

    Mi a különbség tell vagy say között?- meg tudná valaki mondani? előre is köszi

    4 éve

    https://www.duolingo.com/BernusVida

    Miert nem jo hogy meselj rola?

    3 éve

    https://www.duolingo.com/blkatalin

    honnan tudom , hogy az angol mondat felszólító?

    3 éve

    https://www.duolingo.com/Xabb221

    Az angolok a felszólító módot úgy képzik, hogy kihagyják az alanyt. :) Ezért a "You tell him." nem lehet felszólítás, csak ha a you (mint alany) elmaradna: Tell him!

    3 éve

    https://www.duolingo.com/blkatalin

    köszönöm

    3 éve

    https://www.duolingo.com/DnielPlfal

    A him-et miert ejti ugy hogy hem????

    3 éve

    https://www.duolingo.com/Xabb221

    Az "akcentus" szóról hallottál már? :) :P

    3 éve

    https://www.duolingo.com/ElekEllf

    "Mesélj neki" az nem lehet jó?

    2 éve

    https://www.duolingo.com/Bendeguzka25

    ez érthetetlen: "you tell him" helyett"you töll ham" !!!!

    2 éve

    https://www.duolingo.com/Sztankay54

    Mesélsz neki.....Bocsi ,kérem szépen,hogy valaki mondja meg ,hogy ez a fordításom miért nem jó!Nem vagyok benne biztos,lehet,hogy esetleg felszólító mondatot kéne belőle készíteni.

    2 éve

    https://www.duolingo.com/evairenpinter

    You = te, ti, ön - Ezeket jelenti. You tell him. = Mondja el neki.

    2 éve

    https://www.duolingo.com/Harga
    Harga
    • 25
    • 1711

    Nem jó, mert az angol mondatod kijelentő, míg a magyar mondatod felszólító módban van.You tell him. = Te mondod el neki. (Magázódva: Ön mondja el neki, de mivel az angolban nem jellemző a magázódás, itt inkább ne használjuk.) Kivétel talán az udvarias felszólítás, pl. mint: "Come here please." - "Kérem jöjjön ide!" Vagy: "Gyere ide kérlek!" egyaránt helyes.

    10 hónapja

    https://www.duolingo.com/DraSzekr

    Honnan tudnám?

    1 éve

    https://www.duolingo.com/Csacsika2

    Miért kell az "el". ? Te mondod "el" !

    1 éve

    https://www.duolingo.com/Gordi90

    A "Te mondd meg neki" is helyes lenne szerintem, de nem fogadja el.

    1 éve

    https://www.duolingo.com/florian.farkas

    a you-ra azt írta ki hogy ti nem pedig azt hogy te.

    4 éve

    https://www.duolingo.com/Xabb221

    személyes névmások: én = I, te = you, ő = she/he/it, mi = we, ti = you, ők = they http://www.ingyen-angol.hu/nevmas.birtokosnevmas.phtml

    4 éve

    https://www.duolingo.com/florian.farkas

    köszönöm :)

    4 éve

    https://www.duolingo.com/Bendeguzka25

    ez mire jo?

    2 éve

    https://www.duolingo.com/Dani83usa

    Beszélj vele! Ez is jó vagy nem? Miért nem fogadja el?

    4 éve

    https://www.duolingo.com/2004.10.5

    Az miért nem jó ,hogy„ mond meg neki”. Miért javít ki,hogy „mondd meg neki”. Miért nem jó egy -b vel?

    3 éve

    https://www.duolingo.com/Xabb221

    A "mondd" felszólító módban van. Képzéséről annyit kell tudni, hogy a "szótő + j" (a felszólító mód jele a j), de a j gyakran hasonul. Ami annyit tesz, hogy az utolsó mássalhangzóval meg fog egyezni. Tehát ez esetben szótő: mond + j... Hasonulással: mond+d = mondd.

    3 éve

    https://www.duolingo.com/BereczkiGb1

    Nekem azt csinálja hogy lefagy és a reklámnál bezzeg nem

    2 éve

    https://www.duolingo.com/MrtaGardi

    "neki mondod" magyarul teljesen egyértelmü a ragozás miatt, nwm kell a "te"

    4 éve

    https://www.duolingo.com/KITTIX0706

    Én azt irtam közöld neki de nem fogadta el mert azt kellet volns irni hogy mondd el neki most ez nem ugyanolyan?

    4 éve

    https://www.duolingo.com/arpad.nagykekesi

    Kerdes: te elmondod neki nem magyarosabb mint az, hogy te mondod el neki?

    4 éve

    https://www.duolingo.com/eveboy21

    Most komolyan. Az nem fogadja el te mond meg neki, mert szerintük így helyes: te mondd meg neki ???? Mi a #@@$#&^*

    4 éve

    https://www.duolingo.com/Xabb221

    "mondd" - felszólító mód, tehát kell a 2 darab d betű a végére. :) Még jó, hogy nem fogadja el.

    Kérlek, nézz utána a felszólító módnak, és a teljes hasonulásnak. :)

    4 éve

    https://www.duolingo.com/eveboy21

    igaz :)

    4 éve
    Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.