"Ona mě určitě nenávidí."

Překlad:She must hate me.

před 2 roky

12 komentářů


https://www.duolingo.com/Zkurka420

Toto chápu jako, že ona mě musí nenávidět.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/dtzj3

"she hates me exactly" Ne? asi ne ale proč ne. Díky

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5

Exactly je 'presne'. Takze urcite ne. Slo by treba 'She definitely hates me'.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/dtzj3

Díky moc!

před 2 roky

https://www.duolingo.com/ValterRajman

A prečo mi to potom neuznalo?

před 3 měsíci

https://www.duolingo.com/Kamenickae

Proc nemuze byt she hates me definitely

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Honza_U

Může a připadá mi to výstižnější než hlavní překlad - zpětně "ona mě musí nenávidět"; ale holt cvičíme modální slovesa

před 1 měsícem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5

To je dost nezvykle poradi slove. She definitely hates me" je prijatelnejsi.

před 1 měsícem

https://www.duolingo.com/jarinTrn

"she hates definitely me" nejde použít, proč?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5

Tady davate duraz na neco jineho. Ona urcite nenavidi mne, ne Fandu, ne Pepu, ale mne.

před 1 měsícem

https://www.duolingo.com/ivanka123r

Proc ne She hates me certainly?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5

She certainly hates me

to by slo, ale ne s tim certainly na konci.

před 1 měsícem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.