"Earth, wind and fire."
Translation:אדמה, רוח ואש.
11 CommentsThis discussion is locked.
I think the context makes it clear that "earth" is to be interpreted as one of the classical four elements: water,earth,fire,air. Also, a literal translation of כדור הארץ would be "the Earth". (But I realize that our planet is sometimes called "the Earth" , sometimes just "Earth")
@Janis Just so people know the wider meaning of conflagration, it’s an extensive fire which destroys a great deal of land or property.
A big, dangerous fire could be a large campfire set up too close to dry overhead trees on a windy day. If it didn’t end up destroying a lot of property, it wasn’t a conflagration.