1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: German
  4. >
  5. "Wir müssen jetzt gehen."

"Wir müssen jetzt gehen."

Tradução:Nós temos que ir agora.

August 24, 2016

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Vassilis3

«agora nós temos de ir» acho-o correto, não é?


https://www.duolingo.com/profile/baptista231

Perfeitamente correto Vassilis. Em portugues o verbo ter é tambem regido por "de"; alias, tal regencia é tida como de portugues castiço.


https://www.duolingo.com/profile/DianaJacob4

Também poderia dizer: "Nós precisamos ir (embora) agora." "Nós temos que/de ir embora agora."


https://www.duolingo.com/profile/JosCorreia0

O verbo TER é regido pela preposição DE, logo devia também ser aceite a tradução !Nós temos de ir agora"


https://www.duolingo.com/profile/BonaX5
  • 1300

Também já me começa seriamente a irritar. Já reportei esta e muitas outras perguntas com o mesmo problema muitas vezes e nada acontence. Cada vez que tenho de fazer revisão deste módulo acabo com mais de 40 perguntas por causa das que erro por esta razão.


https://www.duolingo.com/profile/MariaMarti750841

Concordo plenamente. "Ter de" deveria ser aceite. Ter de = ter necessidade/ precisar/ ser obrigado a "Ter que" = ter algo/alguma coisa para... No caso apresentado, o correto seria: "...temos de ir..."


https://www.duolingo.com/profile/IsabelMarg671627

Nós temos de ir já é igual...


https://www.duolingo.com/profile/IsabelMarg671627

Não é ter que. É ter de. pelo menos em PE.

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora