Finally, I learn how to say this indispensable phrase! Now I'm truly ready to make aliyah. Thanks, Duolingo!
It's a masterpiece. Mental picture of bear singing using a carrot as a mic.
Except for דוב, all of the words are going to be needed for daily life in Israel. Not together in that order, but needed.
Sounds like that bear is tripping balls.
This sentence makes more sense in the Norwegian section than the Hebrew, but such is the fun of Duolingo. It's like a box of chocolates....
The "hints" said it should be עם זה but this was marked as wrong?
הגבר לוקח מריחואנה ועובד איתה? :-)
Lol you never know what your going to get!
Why is it not "עם איתו"
Because that would be "with with him". איתו is enough. עם is used with any other noun.