Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Ta dívka servíruje vodu."

Překlad:The girl serves water.

0
před 1 rokem

2 komentáře


https://www.duolingo.com/Pavel93449

Proč mi to neuznalo the water?:(

0
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

To je pro nás, kteří mluvíme jazykem bez členů, holt složité.

Otázka je, co tou větou chcete říct. Jestli chcete říct, že ta holka roznáší vodu a ne kafe či jídlo, tak to musíte použít bez členu (respektive u počitatelných věcí by to bylo se členem neurčitým).

Naopak věta "The girl serves the water" říká, že dívka servíruje nějakou vodu, O KTERÉ JSME JIŽ MLUVILI. Tomu, komu to říkám, musí být jasné, JAKOU vodu mám na mysli. Třeba že roznáší tu vodu, co jsem jí nachystal na pult. ALE tato věta narozdíl od věty bez členu NEŘÍKÁ, že servíruje vodu a neservíruje kafe.

Takže pro překlad věty s "the water" bychom na 99,9% použili českou větu "Ta dívka serviruje TU vodu (co jsem jí nachystal na pult)."

4
Odpovědět1před 1 rokem