1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "I walk by her side."

"I walk by her side."

Übersetzung:Ich laufe an ihrer Seite.

February 7, 2014

19 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/tramboid

Geht hier auch "Ich laufe neben ihr"?


https://www.duolingo.com/profile/CharlotteC.

Das Wort laufen passt einfach nicht, richtig müsste es "gehen" heißen. Das wird jetzt im Deutschen so oft falsch eingesetzt, keiner kennt mehr den Unterschied zwischen laufen und gehen. Man sollte das Volk mal etwas "entschleunigen". Also: Ich gehe neben ihr. (Auf jeden Fall besser als: "Ich gehe an ihrer Seite." - Das ist im normalen Sprachgebrauch etwas schwülstig, literarisch sicher in Ordnung.)


https://www.duolingo.com/profile/izzom

Absolut richtig! Laufen ist Jogging oder rennen. Gehen ist walk! Danke Charlotte!


https://www.duolingo.com/profile/hans-hh

Laufen im Gegensatz zum Gehen steht für Rennen und im Gegensatz zum Fahren für Zufußgehen.


https://www.duolingo.com/profile/CharlotteC.

Hallo Hans, ich weiß nicht in welcher Region von D du lebst, aber ich glaube, ein eigener Faktor ist auch noch die Umgangssprache. Bei mir hier in Oberbayern würde man nie sagen, wenn man nicht mit dem Auto zum Einkaufen fährt, "ich laufe heute zum Einkaufen", sonder immer "ich gehe heute (sicher auch noch ergänzt mit "zu Fuß") zum Einkaufen. Aber nichts für ungut, in Bayern "gehen" ja auch die Uhren anders.


https://www.duolingo.com/profile/hans-hh

Mit einem Badener bekam ich dagegen einmal richtig Streit, weil er meine Frage, ob wir zum Bus laufen sollen als Frage, ob wir zum Bus spazieren sollen interpretierte und darauf bestand, dass ich ihn hätte fragen müssen, ob wir zum Bus rennen. :-) Die dollsten Sachen gibt es. Ich finde es aber faszinierend, dass außee in bestim.ten Gegenden laufen je nach Kontext spazieren / zu Fuß gehen oder rennen heißen kann.


https://www.duolingo.com/profile/CharlotteC.

Hallo Hans, es gibt noch so eine lustige Wendung: dieses "gschwind" oder "schnell" oder wie man sonst noch in verschiedenen Regionen sagen mag. Obwohl sie eigentlich garnichts bedeutet; gibt mir mal "gschwind" das oder das.. oder schau mal "schnell". Das finde ich immer faszinierend.


https://www.duolingo.com/profile/vadorrie

Finde ich auch


https://www.duolingo.com/profile/P-OS

Völlig deiner Meinung ! to walk = gehen; to run = laufen oder rennen


https://www.duolingo.com/profile/christoph.993966

"Ich gehe neben Ihr" also nicht gebrauchen oder wie?


https://www.duolingo.com/profile/CharlotteC.

Doch, das ist in Ordnung! "Ich gehe neben ihr (klein geschrieben)."


https://www.duolingo.com/profile/Sina207650

Ich finde auch so.


https://www.duolingo.com/profile/anki373117

Ich laufe neben ihr ist falsch aber ich laufe an ihrer Seite ist richtig? Dann kann es ja nicht am Verb laufen liegen??


https://www.duolingo.com/profile/christian728948

Ich geh neben ihr Muss auch stimmen


https://www.duolingo.com/profile/ReneRudolf

diese Übersetzung ist einfach lächerlich


https://www.duolingo.com/profile/Andreas39688

Ich gehe.. ich laufe.. einmal richtig, einmal falsch.. ist das wirklich so ein Unterschied???


https://www.duolingo.com/profile/Cornelia423201

Schade das sich hierfür niemand interessiert! es währe wichtig das die WORTE RICHTIG ÜBERSETZT werden. walk = gehen


https://www.duolingo.com/profile/Sali_du

Ich GING an ihrer Seite


https://www.duolingo.com/profile/OldMate2

Ging = went/walked

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.